-esa envoltura sirve sólo para proteger cuanto el relato dice y no dice, un aliento interno siempre a punto de dispersarse en contacto con el aire, el eco de un saber desaparecido que se revela en la penumbra y en las alusiones omitidas.
-toda interpretación ejerce sobre el texto una violencia y una arbitrareidad
-adquiría el carácter absoluto de los sonidos que no esperan respuesta, como el canto del último pájaro de una especie extinguida.
-Asomándose desde la abrupta costa es el texto más representativo de las prosa cimeria.
-el cimerio es la última lengua de los vivos...¡es la lengua del umbral¡ Aquí se viene a aplicar el oído al más allá.
-los libros cimerios están todos inacabados -suspira Uzzi-Tuzzi- porque es más allá donde continúan
-una novela que dé la sensación de estar viviendo un desbarajuste que todavía no tiene nombre, no ha tomado forma.
-La novela cimeria Asomándose desde la abrupta costa de Ukko Ahti fue terminada por la novela cimbra Sin temer el viento y el vértigo de Vorts Viljandi.
-jovencitas de ojos alarmantes acaso por demasiado límpidos y demasiado tranquilos.
-profesor Galligani, autoridad académica en literaturas hérulo-altaicas
-Gritó: ¡Malditos señores¡. Mejor dicho: ¡Malditos¡ ¡Señores¡
-Fuera del poblado de Malbork otra novela de Ahti/Viljandi? ¿o es la misma?
-la figura del autor se ha convertido en plúrima
-manta enfurtida, tejavana de zinc, bergamotos
-una norma de discreción que consiste en mantenerme un poco por debajo de las posibilidades de narrar de las que dispongo.
-Butamatari, dictador con propensiones humanísticas
-un equipo de escritores-sombra
-Organización para la Producción Electrónica de Obras Literarias Homogeneizadas (OPEOLH)
-toda interpretación ejerce sobre el texto una violencia y una arbitrareidad
-adquiría el carácter absoluto de los sonidos que no esperan respuesta, como el canto del último pájaro de una especie extinguida.
-Asomándose desde la abrupta costa es el texto más representativo de las prosa cimeria.
-el cimerio es la última lengua de los vivos...¡es la lengua del umbral¡ Aquí se viene a aplicar el oído al más allá.
-los libros cimerios están todos inacabados -suspira Uzzi-Tuzzi- porque es más allá donde continúan
-una novela que dé la sensación de estar viviendo un desbarajuste que todavía no tiene nombre, no ha tomado forma.
-La novela cimeria Asomándose desde la abrupta costa de Ukko Ahti fue terminada por la novela cimbra Sin temer el viento y el vértigo de Vorts Viljandi.
-jovencitas de ojos alarmantes acaso por demasiado límpidos y demasiado tranquilos.
-profesor Galligani, autoridad académica en literaturas hérulo-altaicas
-Gritó: ¡Malditos señores¡. Mejor dicho: ¡Malditos¡ ¡Señores¡
-Fuera del poblado de Malbork otra novela de Ahti/Viljandi? ¿o es la misma?
-la figura del autor se ha convertido en plúrima
-manta enfurtida, tejavana de zinc, bergamotos
-una norma de discreción que consiste en mantenerme un poco por debajo de las posibilidades de narrar de las que dispongo.
-Butamatari, dictador con propensiones humanísticas
-un equipo de escritores-sombra
-Organización para la Producción Electrónica de Obras Literarias Homogeneizadas (OPEOLH)
No hay comentarios:
Publicar un comentario