jueves, 20 de diciembre de 2012

Confesiones de Jean Jacques Rousseau


-Emprendo una obra de la que no hay ejemplo y que no tendrá imitadores. Quiero mostrar a

Mis semejantes un hombre en toda la verdad de la Naturaleza y ese hombre seré yo.(p.1)

-Al nacer él murió su madre

-Plutarco: lectura favorita

-su hermano rebelde/cain se fue a Alemania y ya nada se supo de él.

-orinó en el puchero de la sra. Clot, vecina gruñona

-¿Quién diría que yo, viejo caduco, roído por las preocupaciones y los sufrimientos, me he sorprendido algunas veces llorando como un chiquillo al murmurar aquellos cantos con voz ya trémula y cascada?(p.5)

Tirsis, fr n'ose

Ecouter tan chalumeau

Sous l'ormeau;

Car on en cause

Déjá dans notre hameau.

.... un berger

... s'engager

sans danger;

Et tou/ours l'épine est sous la rose

No puedo explicarme en qué consiste el conmovedor encanto que encuentro en esta
canción; pero me es completamente imposible llegar al último verso sin derramar lágrimas.
Me ha tentado mil veces el deseo de escribir a París para saber el resto de las palabras que no puedo recordar, por si hay quien las recuerde todavía. Pero estoy seguro de que gran parte del placer que me causa el recuerdo de esta canción desaparecería al tener la prueba de que la han cantado otras voces que la de mi tía Susana.( 6)

 

domingo, 9 de diciembre de 2012

Jean Jacques Rousseau (Ensoñaciones de un paseante solitario

-Hago lo mismo que Montaigne pero con un objetivo completamente distinto al suyo: el escribía sus ensayos para los demás y yo solo escribo mis ensoñaciones para mi.

-la fuente de la verdadera felicidad está en nosotros

-el accidente de Menilmontant, 24 octubre de 1776, en el que es atropellado por un gran perro

-la juventud es la epoca para aprender prudencia y la vejez el tiempo de practicarla

-al librarme de aquellas vanas esperanzas, me entregué por entero a la incuria y al reposo del espiritu que en mi fue siempre gusto dominante y mi inclinación más durarera.

-se ganaba la vida copiando composiciones musicales

-profesión de fe del Vicario Saboyano

-Plutarco, lectura favorita

-confieso que quien se reproche una pura ficción como mentira tiene la conciencia más delicada que yo.

-miento por apuro o timidez

-hay que ser justo con los demás y verdadero con uno mismo

-autenticamente feliz en la isla de Saint  Pierre. Alli se refugió de la lapidación de Moriers

-su pasión por la ociosidad, por no hacer nada

-cantamos alguna vieja canción que vale mas que la tortuosidad moderna

-todavia se enseña hoy la los turistas que visitan la isla de Saint Pierre la trampilla por la que Rousseau escapaba de su habitación y huia de los visitantes inoportunos

-Sé  y siento que hacer el bien es la felicidad más autentica que el corazón humano puede gustar

-para privarme de toda la dulzura de una buena obra bastaba que se convirtiese para mi en un deber

-lo que no hago por placer pronto me es imposible hacerlo

-quien pone su poder por encima de los hombres de estar por encima de las debilidades humanas

-nunca he sido apto para la vida civil

-Nunca he creido que la libertad del hombre consista hacer lo que quiere, sino en no hacer nunca lo que no quiere

-cuando hay que hacer lo contrario a mi voluntad, no lo hago pase lo que pase; no hago tampoco mi voluntad porque soy debil

-heme seriamente ocupado (con más de sesenta años) en el cuerdo proyecto de memorizar todo  el Regnum vegetabile de Murray

-a veces he pensado con bastante profundidad, pero raramente con placer

-cuando herborizo me toman por mancebo de botica

-toda esta farmacia no enturbiaba en modo alguno mis imágenes campestres

-siento éxtasis, arrobamientos inexpresables al fundirme, por decirlo así, en el sistema de los seres, al identificarme con la naturaleza entera

-la más salvaje soledad me parecía preferible a la sociedad de los malvados, que no se nutre más que de traiciones y odios

-Rousseau, apostol antisistema

-en placer de la herborización concluye cuando no se quiere saber sino mostrar lo que se sabe

-episodio en La Robaila. Creyendo estar entre un bosque salvaje y jamás pisado, se encontró una ruidosa fabrica de medias (Paseo 7º). Situación en parte penosa en parte humorística

-es el texto de un  irritante paranoico encantador

-mi indiferencia no es obra de mi prudencia sino de mis enemigos y su melosa malignidad (Paseo 8º)

-los esfuerzos que he hecho para fortalecerme frente a miradas insultantes y burlonas son increibles

-una mirada siniestra que veo, una palabra envenenada que oigo, un malévolo encuentro sirven para trastornarme

-Vivo en en centro de Paris. Al salir de mi casa suspiro por el campo y la soledad, pero hay que ir a buscarlos tan lejos que antes de poder respirar a mi gusto, encuentro en mi camino mil objetos que me oprimen el corazón

-estaría más a mi gusto ante un monarca de Asia que ante un niño al que hay que hacer parlotear

-episodio del ventorrillo de Clignancourt. Fue tomado por  pederasta al abrazar a un niño, hijo de un tonelero (Paseo 9º)

-insensible a la codicia, me siento muy vinculado a la posesion

-por haber hojeado a Montaigne durante un ataque de mal de piedra ya no puedo leerlo con placer en mis momentos de descanso. Atormenta más a mi imaginación de lo que contenta a mi espíritu

-nunca hago nada salvo durante el paseo, el campo es mi gabinete

-episodio de los panecilllos de alajú (9º paseo)


Observaciones de Bernardino de  Saint Pierre sobre Rousseau:

-Soy como el franciscano de predicaba el adulterio: prefiero beber una botella de vino que una copa de licor

-conocía mejor las calles de Ateneas que las de Ginebra

-a la edad de 14 años se fue de Ginebra a Lyon a pie. Llegó a la ciudad a la entrada de la noche, cenó su último mendrugo de pan y se acostó en el pavimento bajo una arcada sombreada por castaños. Era verano.

-un honesto eclesiástico, era un pobre vicario saboyano a quien una aventura de juventud había indispuesto con el obispo. Que acogió a Rusó en su juventud

-no se goza de los placeres de la vida más que en los países que no hay comercio. (a propostio del admirable hostal de Montpellier

-prefería los arroyos a los ríos. No le agradaba la vista del mar que inspira, decía, demasiada melancolía. De las estaciones solo amaba la primavera.