domingo, 16 de marzo de 2014

Fray Luis de Leon (de Karl Vossler)

-Decebamus hesterna die... (Decíamos ayer...)

-se le acusaba de que en su comentaria a la Biblia daba preferencia al texto original en hebreo sobre el texto latino de la Vulgata.

-las traducciones de la Biblia en lengua vulgar habian sido prohibidas de manera severa por el Concilio de Trento (1564)

-tenia 56 años cuando vio sus obras castellandas impresas por primera vez

-siendo yo de mi natural tan aficionado al vivir encubierto

-como suele acontecer a algunos mozos, que maltratados de los padres o ayos, se meten frailes

-nuestra lengua recibe  ien todo lo que se le encomienda, y que no es dura ni pobre, como algunos dicen, sino de cera y abundante para los que saben tratarla.

-Pedro Portocarrero. Protector. Dos veces rector de la universidad de Salamanca.

-Dios de sus camaradas, Alonso Gaudiel y Gaspar de Grajal, sucumbieron a los tormentos espirituales en celdas vecinas a las suyas.

-en ciertas cuestiones de Teodicea, se expresa con tal prudencia que resulta imposible llegar a saber exactamente su punto de vista.

-la cual semejanza es, si conviene decirlo así, el pío general de todas las cosas, y el fin y como el blanco adonde envían sus deseos todas las criaturas.

-quedando no mezcladas, se mezclen

-el hebrero y el caldeo parece haberlos estudiado en Alcalá de Henares con el monje cisterciense Cipriano de la Huerga (muerto en 1560), hebraista y exégeta biblico.

-se me puso codIcia de oirle

-sabemos que su voz era débil y con cierto propensión a la ronquera

-nunca cita a Dante y a su obra

-todo intento de levantarle el velo de la eternidad y de mirar cara a cara al Creador debía  parecerle algo desproporcionado y sin objeto.

-no en el ataque sino en la resistencia y en la defensa donde desarrolló toda la fuerza de su personalidad.

-Confluencia de San Agustín y San Ignacio de Loyola

-buscó y encontró la perfección en la esfera de lo invisible y del silencio

-metrificaba en la boca las palabras, con número y consonancia devida.

-a Fray Luis no pueden atraerle las analogías a que tan aficionados fueron los italianos que colocaban en un mismo plano la moral y conducta paganas juntamente con las cristianas

-La Flecha, la granja que su convento poseia cerca de Salamanca, donde parece ambientada su oda "Qué descansada vida...."

-el tema central de su lírica: la nostalgia de la vida eterna

-produce el son sagrado/con que este eterno templo es sustentado (Oda al músico ciego Francisco de Salinas)

-oh, desmayo dichoso, oh muerte que das vida

-En su tratado de música Francisco Salinas distingue tres tipos de música: 1-la que habla a los sentidos (canto del gorrion) 2-la música inteligible que no puede ser escuchada y si solo comprendida por la razón (armonia en los hechos y circunstancias de la naturaleza) 3-música humana en la que goza nuestra sensibilidad.

-ni cura si encarama/la lengua lisonjera/lo que condena la verdad sincera

-oh monte, oh fuente, oh rio / oh secreto seguro deleitoso

-no quiero ver el ceño/vanamente severo/de a quien la sangre ensalza o el dinero

-a la sombra tendido/de hiedra y lauro eterno coronado/ puesto el atento oido/ al son dulce acordado/ del plectro sabiamente meneado

-Oh musa poderosa/en la cristiana lira

-quien de dos claros ojos/ y de un cabello de oro se enamora/compra con mil enojos/ una menguada hora

-traspaso sobre el aire/ huello el cielo

-ya el preciado/cabello que del oro escarnio hacia/ la nieve ha variado

-sabia olvida/ el ojo mofador

-bañen tus pies mis ojos/limpienlos mis cabellos

-Querinto, amigo de las abejas

-Juan Grijal, amigo suyo, canónigo de Calahorra

-de mi nunca se escriba ni se hable/mas en lugar humilde y olvidado/ goce del ocio manso y amigable

-gran cantor de la soledad



-

No hay comentarios:

Publicar un comentario